
25 jaar ervaring als tolk en vertaler
Sinds 1993 houd ik mij bezig met het tolken en vertalen in de Russische taal. Na de opleiding Slavistiek ben ik begonnen als tolk bij het Tolk- en Vertaalcentrum Nederland. Van daaruit heb ik mijn tolkdiensten uitgebreid door voor de IND en de rechtbanken in Nederland te gaan werken. Daarnaast heb ik in losse projecten voor o.a. IHC, het FIOD, de Arbeidsinspectie en voor Heeremac getolkt. Ook ben ik waarnemer voor verkiezingen voor de OVSE en de EU in het buitenland.
Het Belang van Correcte Vertaling en Boodschapsoverdracht
Werkwijze & aanbod
U kunt bij mij terecht voor persoonlijk tolken, telefonisch tolken, online tolken via Zoom of Teams en daarnaast vertaal ik uitsluitend van het Russisch naar het Nederlands en van het Nederlands naar het Russisch. Ik ben beëdigd tolk/vertaler bij de rechtbank in Den Haag.
Onderling Begrip en Effectiviteit
Mijn visie
Wat ik mooi vind aan mijn werk is dat ik een bijdrage kan leveren aan het onderlinge begrip van partijen. Waar ik altijd naar streef is zodanig te tolken, dat partijen elkaar echt verstaan. Ik kijk wat er nodig is en pas mijn manier van tolken daarop aan, wat leidt tot hogere effectiviteit en meer kwaliteit. Dit maakt dat het werkt.
Over mij
Naast mijn werk als tolk ben ik waarnemer tijdens verkiezingen in het Buitenland, met name in de landen van de voormalige Sovjet Unie, maar ook landen als Pakistan, Afghanistan en Irak zijn mij in deze niet vreemd.
Ik heb interesse in de Traditionele Chinese Geneeskunde en behandelwijze en beoefen Zhi Neng Qi Gong waar ik ook les in geef.
Voor vragen en/of meer informatie
Neem contact op
Indien u vragen heeft of u wilt overleggen, kunt u mij o.a. vinden op de website van Wbtv (adres) of direct contact opnemen via mijn e-mail amjdewit@xs4all.nl of op telefoonnummer 06-50646470.